fujinosekaic’s 世界史授業備忘録

世界史教員生活30年記念

World History for Us All 経済的なジェットコースター。

Humans and Other Humans
Between 1900 and 1945, the world changed drastically. Global economic growth slowed. Powerful states fragmented into competing blocs. Communist, anti-capitalist states were established in the former Russian and Chinese empires. Anti-colonial movements emerged in Europe’s colonies. Economic, military, and political power began to shift away from Europe towards the United States, Japan, and the Soviet Union.

The economic roller coaster.

Between 1870 and 1913, the global economy had grown at the unprecedented rate of 2.11 percent per annum. Between 1913 and 1950, growth slowed to 1.85 percent, then rose again to 4.91 percent from 1950 to 1973.2 International trade also declined in Big Era Eight as the global commercial system splintered. Between 1913 and 1950, the proportion of world production that was traded internationally actually fell, so that in 1950 it was less than it had been in 1870.

1870年から1913年の間に、世界経済は前例のない年率2.11%で成長しました。 1913年から1950年にかけて、成長率は1.85%まで低下し、1950年から1973年にかけて再び4.91%に上昇した.2世界的な商業システムが崩壊したため、Big Era Eightでは国際貿易も減少した。 1913年から1950年にかけて、国際的に取引された世界の生産の割合は、実際に減少し、1950年には1870年に比べて少なくなった。

Part of the problem was that as productivity soared in the late nineteenth century and producers found it harder to market surplus goods, the major trading nations became increasingly protectionist, that is, they imposed or raised import duties. Protectionism encouraged global rivalry for markets and colonies. In fact, World War I (1914-1918) was fought, in part, for global market share. Production revived after the war, but so did the pre-war problem of finding markets for surpluses. Other factors made the competition vicious, especially between the European industrial and naval rivals Britain and Germany. The huge costs of the war, together with the determination of the victors to make Germany and Austria pay reparations, led to an international trading and finance system that depended on a complicated and unstable system of international loans. American bankers loaned money to Germany to pay off its British and French creditors, who were also indebted to American bankers.

問題の一部は、生産性が19世紀後半に急騰し、生産者が余剰財を販売することがより困難であると判明したことで、主要貿易国はますます保護主義的になり、すなわち輸入関税を課したり引き上げたりした。保護主義は、市場と植民地の世界的な競争を奨励した。実際、第一次世界大戦(1914-1918)は、部分的には、世界市場シェアのために戦ったのである。生産は戦争後に復活したが、余剰市場を見つけるという戦争前の問題も同様だった。競争の激化を引き起こした他の要因は、特に、英国とドイツの競争関係であった。戦争の莫大な費用はドイツとオーストリアによる賠償とするための勝利者による決定とともに、複雑で不安定な国際融資制度に依存する国際貿易・金融システムを導いた。アメリカの銀行家はドイツにも資金を貸したが、アメリカの銀行家に借りていたイギリスとフランスの債権者を救済するためのものであった。

これらの銀行家がお金を取り戻すと、世界経済システムは崩壊した。工業生産、農業生産、雇用が急落した。 「1929年のクラッシュ」の影響は、ヨーロッパ、北米、日本などの先進工業地域で特に深刻でした。しかし、これらの地域での需要の減少は、ゴム、鉱物、その他の原材料の生産者にも害を及ぼし、それらには中南米、アフリカ、その他多くのアジアの国々が含まれていた。当時、マルクスが予言していたように、資本主義体系全体が崩壊寸前にあったようだった。ほとんどの政府は支出を削減し、輸入障壁を高め、経済システムをさらに乱した。

When those bankers began pulling their money back, the global economic system crashed. Industrial output, farm production, and employment plummeted. The effects of the “Crash of 1929” were particularly severe in the more industrialized regions, including Europe, North America, and Japan. But declining demand in those regions also hurt producers of rubber, minerals, and other raw materials in Latin America, Africa, and much of Asia. For a time, it seemed that, as Marx had predicted, the entire capitalist system was on the verge of collapse. Most governments reacted by cutting expenditures and raising import barriers, which further disrupted the economic system.

結局、多くの政府は大恐慌から脱出することができると認識しました。政府の支出が、生産を高めて雇用を刺激することで、賃金労働者のポケットに現金を入れ、賃金労働者のポケットに現金を入れ、消費財をさらに購入することになった。米国では、フランクリン D.ルーズベルト大統領(FDR).の経済政策である「ニューディール」は、主に新しいインフラを構築し、雇用を提供するように計画された政府プログラムを通じて、何百万人もの人々を経済に送り込んだ。先進国の政府は、1914年から1938年の間に歴史の中でこれまでに見られなかった経済的役割を果たしました。 1913年から1938年のフランス、ドイツ、日本、英国、米国では、政府支出は全GDPの約12%から約28%に増加した。 1930年代のソ連では、政府が経済全体の支配権を握った。米国、ソ連、日本はすべて主要な経済・軍事力として浮上し、時代の終わりにはもはやヨーロッパはもはや強力な成長の中心ではありませんでした。

Eventually, many governments realized that they could spend their way out of the Great Depression. Government spending stimulated employment by putting cash into the pockets of wage earners, who in turn bought more consumer goods, raising production. In the US, the “New Deal,” the economic policy of President Franklin Roosevelt, pumped millions into the economy through government programs mostly designed to build new infrastructure and provide employment. Between 1914 and 1938, governments of industrialized countries took on economic roles never before seen in history. In France, Germany, Japan, Britain, and the United States between 1913 and 1938, government expenditure rose as a percentage of total GDP from about 12 percent to about 28 percent. In the USSR in the 1930s, the government seized control of the entire economy. The US, the Soviet Union, and Japan all emerged as major economic and military powers, and by the end of the era, Europe was no longer the dominant center of strong growth.

f:id:fujinosekaic:20180503212823j:plain

FDR http://ucpwheels.org/wp-content/uploads/2017/07/fdr_with_girl__post.jpg

Comparative growth rates in the table below tell the story:
Gross Domestic Product(GDP)
Average Annual Growth Rate Percentages, 1913-19503
Eastern Europe
1.14
Western Europe
1.19
Soviet Union
2.15
Japan
2.44
United States
2.84
Latin America
3.43
しかし、下の表の比較成長率では、最も強力な成長刺激因子は、戦争のための再軍備であることが判明した。 1930年代後半までに、日米をはじめとする主要経済大国や欧州諸国は、大規模な武力整備に携わっていた。これは成長を助長しましたが、古い競合も再開しました。The most powerful growth stimulator, however, turned out to be rearmament for war. By the late 1930s, all the major economic powers, including Japan and the US, as well as European states, were engaged in massive arms buildups. This fueled growth, but it also reawakened old rivalries.